type: CD Single lyrics
title: 喜びの歌/yorokobi no uta/song of joy
release date: 2007.06.06
# of tracks: 2 (not including karaoke versions)
formats: kanji/romaji/translation
format guide:
KANJI
romaji
english translation
color codes:
harmonies : turquoise
kame (kamenashi) : green
jin (akanishi) : red
junno (taguchi) : orange
kouki (tanaka) : brown
tacchan (ueda) : blue
yucchi (nakamaru) : purple
KAT-TUN : gray
----------
o1. 喜びの歌
o2. Your side
o1. 喜びの歌
romaji - yorokobi no uta
english - song of joy
lyrics:N.B.Comics
composer:zero-rock
arrangement:Gin.K
rap lyrics: JOKER
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
*there's a lot of syncing in this, but I based the colors on the most prominent voices
YEAH
YEAH
YEAH
[KA]
愛してる 愛してる
aishiteru aishiteru
I love you I love you
それ以外 見つからない
sore igai mitsukaranai
apart than this I can't find anything else
[-TN]
愛してる 愛してる
aishiteru aishiteru
I love you I love you
行き先はどこでもいい
ikisaki wa doko demo ii
I'm fine with any destination we reach
[T-U]
この汽車で見える未来に
kono kisha de mieru mirai ni
in the future we can see on this train
終わらない歌
owaranai uta
a never-ending song
生きてる ただそれだけで
ikiteru tada sore dake de
living just simply like this
君と走って行こう
kimi to hashitte yukou
running ahead with you
消えそうなKissで温めて
kiesou na KISS de atatamete
warming ourselves with a vanishing KISS
今日はここで眠りたい
kyou wa koko de nemuritai
I want to sleep here today
愛してる (say what?) 愛してる (that's right)
aishiteru aishiteru
I love you I love you
もし君が (uh huh) [KA] 嫌われても (say)
moshi kimi ga [KA] kirawarete mo
even if you [KA] dislike me for it
愛してる 愛してる
aishiteru aishiteru
I love you I love you
人ごみで 震えている
hitogomi de furueteiru
because, in the crowd you're shivering
帰る场所なくした君を
kaeru basho nakushita kimi wo
you who have lost a place to return to
守りたいから
mamoritai kara
I want to protect you
OHHH
KISS ME BABY
本当の声 目に見えない
honto no koe me ni mienai
the true voice cannot be seen
美しさを抱いて
utsukushisa wo daite
embrace that beauty
泣きそうなときは思い出して
nakisou na toki wa omoi dashite
when you're about to cry, just remember
ちゃんと俺がいるから
chanto ore ga iru kara
I'll be there no matter what
僕らの街で君と待つ列車
bokura no machi de kimi to matsu ressha
waiting with you in our town for the train
RealなFaceに隠すこのプレッシャー
Real na Face ni kakusu kono PURESSHA-
this PRESSURE hiding in the Real Face
写真胸に二人Luvな接写
shashin mune ni futari Luv na sessha
a close-up photograph of the Luv in our hearts
忘れぬ様に心の中転写
wasurenu you ni kokoro no naka tensha
as if to not forget, transcribed in the heart
[KA]
danana danana lalala lalala la la la
Take Da Luv Train Take Da Luv Train
TAKE DA LUV TRAIN TAKE DA LUV TRAIN
TAKE DA LUV TRAIN TAKE DA LUV TRAIN
一目見て走り抜けたそのSIGNAL
hitomemite hashirinuketa sono SIGNAL
with just one glance, that SIGNAL for us to run to the end
着くな終電 君と終点
tsuku na shuuden kimi to shuuten
on the last train my last stop with you
名前呼び手取る発車寸前
namae yobi tetoru hassha sunzen
trying to change your mind, calling your name right before it leaves
T/N: yeah, kouki basically advertises all three of their singles (Real Face, SIGNAL and bokura no machi de) in one rap...that's what I call talent XDDD;
爱してる 爱してる
aishiteru aishiteru
I love you I love you
君がいる 素晴らしすぎる
kimi ga iru subarashi sugiru
your existence makes everything wonderful
爱してる (say what?) 爱してる (love)
aishiteru aishiteru
I love you I love you
爱してる…
aishiteru...
I love you...
『止まらねぇ!!』
"tomarane!!"
"I'm not stoppin'!!"
生きてる ただそれだけで
ikiteru tada sore dake de
living just simply like this
君と走って行こう
kimi to hashitte yukou
running ahead with you
(SAY) TAKE DA LUV TRAIN TAKE DA LUV TRAIN
(SAY) TAKE DA LUV TRAIN TAKE DA LUV TRAIN
(SAY) TAKE DA LUV TRAIN TAKE DA LUV TRAIN
消えそうなKISSで温めて
kiesou na KISS de atatamete
warming ourselves with a vanishing KISS
今日はここで眠ろう
kyou wa koko de nemurou
I'll be sleeping here today
本当の声 目に見えない
honto no koe me ni mienai
the true voice cannot be seen
美しさを抱いて
utsukushisa wo daite
embrace that beauty
両腕の間のMy Lady
ryouude no aida no MY LADY
MY LADY I hold in my arms
泣きそうなときは思い出して
nakisou na toki wa omoi dashite
when you're about to cry, just remember
ちゃんと俺がいるから
chanto ore ga iru kara
no matter what I'll be there
ずっとそばにいるから
zutto soba ni iru kara
I'll always be near
o1. 喜びの歌
o2. Your side
o2. Your side
lyrics:N.B.Comics
composer:Shusui/Stefan Engblom/Axel Bellinder
arrangement:FLYING GRIND
rap lyrics: JOKER
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
*there's a lot of syncing in this too, but I grouped the harmonies off as there weren't many prominent voices
It’s a little funny story
IT'S A LITTLE FUNNY STORY
IT'S A LITTLE FUNNY STORY
そう もう 戻れない
sou mou modorenai
that's right it's already too late to turn back
家を出て I miss your heart
ie wo dete I MISS YOUR HEART
left home I MISS YOUR HEART
君のため 探してたPresent
kimi no tame sagashiteta PRESENT
for you that PRESENT I searched for
無くさぬように 胸にしまう
nakusanu you ni mune ni shimau
as if to not lose it I close it up in my heart
[A-T]
Oh No No
[A-UN]
くちびる絡めていた
kuchibiru karameteita
our lips entwined
汗 息づかい
ase ikizukai
sweat panting
[AT-UN]
いきそうで You kiss so smart
ikisou de YOU KISS SO SMART
like it's alive YOU KISS SO SMART
許されない 二人の恋は
yurusarenai futari no koi wa
it's unforgivable this love we share
ちっぽけな 偶然でも
chippoke na guuzen demo
even if it's a tiny coincidence
If you love I imagine you
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
君の悲しみ全部
kimi no kanashimi zenbu
all of your sorrow
隠してる 涙のわけ
kakushiteru namida no wake
those hidden reasons for your tears
すべてを包み 君を爱すよ
subete wo tsutsumi kimi wo aisu yo
to engulf everything and love you
それくらいしか できないけど
sore kurai shika dekinai kedo
but besides this I can't do anything else
I’m on your side
I'M ON YOUR SIDE
I'M ON YOUR SIDE
偽者の指輪が 今 精一杯
nisemono no yubiwa ga ima seiippai
a fake ring now trying too hard
何もない I hate myself
nani mo nai I HATE MYSELF
it's nothing at all I HATE MYSELF
それなのに 君は俺にだけ
sore na no ni kimi wa ore ni dake
even like that only you would
すべて許す 抱きしめたい
subete yurusu dakishimetai
forgive everything I want to hold you
If you love I imagine you
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
君の優しさ探し
kimi no yasashisa sagashi
searching for your kindness
迷ってた 时は過ぎて
mayotteta toki wa sugite
I was lost time passes by
眠るまで俺は 君を爱すよ
nemuru made ore wa kimi wo aisu yo
until I fall alseep I'm loving you
それくらいしか 言えないけど
sore kurai shika ienai kedo
but besides this I can't say anything else
I’m on your side
I'M ON YOUR SIDE
I'M ON YOUR SIDE
[TN]
Baby, I can see in your eyes.
BABY, I CAN SEE IN YOUR EYES
BABY, I CAN SEE IN YOUR EYES
It’s a holly slowly night.
IT'S A HOLLY SLOWLY NIGHT
IT'S A HOLLY SLOWLY NIGHT
Hold you tight, 知りたい ココロの傷跡.
HOLD YOU TIGHT, shiritai KOKORO no kizuato
HOLD YOU TIGHT, I want to know the scars on your HEART
I know the last chance
I KNOW THE LAST CHANCE
I KNOW THE LAST CHANCE
I cannot miss this shot
I CANNOT MISS THIS SHOT
I CANNOT MISS THIS SHOT
[A-TN]
Whenever, whenever
WHENEVER, WHENEVER
WHENEVER, WHENEVER
二人forever
futari FOREVER
the two of us FOREVER
それなのに 俺にだけ...
sore na no ni ore ni dake...
even like that only I...
君と生きる
kimi to ikiru
live alongside you
hah hah
If you love I imagine you
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
君の悲しみ全部
kimi no kanashimi zenbu
all of your sorrow
隠してる 涙のわけ
kakushiteru namida no wake
those hidden reasons for your tears
すべてを包み 君を爱すよ
subete wo tsutsumi kimi wo aisu yo
to engulf everything and love you
それくらいしか できないけど
sore kurai shika dekinai kedo
but besides this I can't do anything else
WOAH
If you love I imagine you
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
WOAH
君の優しさ探し
kimi no yasashisa sagashi
searching for your kindness
(I MISS YOUR HEART)
(IF YOU LOVE ME LOVING YOU)
迷ってた 时は過ぎて
mayotteta toki wa sugite
I was lost time passes by
(时は過ぎて)
(toki wa sugite)
(time passes by)
WOAH
眠るまで俺は 君を爱すよ
nemuru made ore wa kimi wo aisu yo
until I fall alseep I'm loving you
(I MISS YOUR HEART)
それくらいしか
sore kurai shika
but besides this
(I'M ON YOUR SIDE)
言えないけど
ienai kedo
I can't say anything else
(IF YOU LOVE ME LOVING YOU)
I’m on your side
I'M ON YOUR SIDE
I'M ON YOUR SIDE
(I'M ON YOUR SIDE)
[KA]
OH OH UUN
OH OH UUN
OH OH UUN
----------
PV subtitles
download here (complete final version containing kouki's rap!!!)
← Ctrl← Alt
Ctrl →Alt →
June 3 2007, 03:53:47 UTC 4 years ago
June 3 2007, 04:00:17 UTC 4 years ago
June 4 2007, 08:30:39 UTC 4 years ago
4 years ago
4 years ago
June 3 2007, 04:00:21 UTC 4 years ago
thank you so much for translating, its really addictive
*awaits for your side patiently*
June 3 2007, 04:04:15 UTC 4 years ago
Thanks so much! `=]]]
June 3 2007, 04:04:49 UTC 4 years ago
June 3 2007, 04:08:46 UTC 4 years ago
I'm too lazy myself to make a site anyway so...XD;
do you want me to send you the html for the color codes?
and for credits, you can just link to my livejournal:
http://ninefly.livejournal.com
4 years ago
4 years ago
June 3 2007, 05:34:43 UTC 4 years ago
Love knowing exactly what they're saying ♥
June 3 2007, 05:59:27 UTC 4 years ago
June 3 2007, 06:29:31 UTC 4 years ago
i like the english lyrics :))
June 3 2007, 10:09:23 UTC 4 years ago
will be translated later
Thankie so much for wanting to translate his rap lyrics!!
i love you cause you're awesome like that!!
cause sometimes, pple just put Koki's lyrics aside and won't translate.
really want to know what he wrote for KAT-TUN~
his rap lyrics are like one of the essential elements that keeps KAT-TUN's identity alive in lots of KAT-TUN songs~
June 3 2007, 14:35:08 UTC 4 years ago
...even if there are various weird combinations of random words at times ^^;
but I really like the way he says 'pressure' in the rap section, so I'll translate even if it's just for that one word XDDD;
June 3 2007, 10:23:09 UTC 4 years ago
June 3 2007, 10:50:21 UTC 4 years ago
June 3 2007, 13:23:54 UTC 4 years ago
x3~
And the color coding really helped, was curiouse about that :)
June 3 2007, 13:25:22 UTC 4 years ago
June 3 2007, 13:55:06 UTC 4 years ago
June 3 2007, 14:01:46 UTC 4 years ago
June 3 2007, 20:31:23 UTC 4 years ago
& if u want me to post here just ask ^^
June 3 2007, 20:49:16 UTC 4 years ago
and thanks for asking before you use ^^
I can post a link to your softsubs when you're done if you don't mind~
4 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
June 4 2007, 00:35:08 UTC 4 years ago
June 4 2007, 02:59:44 UTC 4 years ago
i totally love this song
June 4 2007, 03:06:23 UTC 4 years ago
Thanks for the translations! >w
June 4 2007, 03:19:37 UTC 4 years ago
June 4 2007, 04:18:06 UTC 4 years ago
your side is sooo good, im addicted...can't stop listening to it!
(i love the color codings, cuz i was just mapping out who was singing what...and i was right! wheee! LOL)
June 4 2007, 05:44:16 UTC 4 years ago
god I lve this song >.< <33
June 4 2007, 06:30:09 UTC 4 years ago
*felt in love with it*
means i stole the lyrics ;D
Thank you;D
June 4 2007, 07:58:08 UTC 4 years ago
June 4 2007, 08:34:46 UTC 4 years ago
← Ctrl← Alt
Ctrl →Alt →